Третье правило рерайтера. – добавляем авторскую изюминку! И самое место ей – в начале и в конце, то есть там, где когда-то были проникновенные вступление и заключение. Теперь там будут наши мысли на тему, и чем больше они будут отличаться от мыслей автора исходника, тем уникальнее и качественнее будет наш рерайт.
Ну и конечно, само собой разумеется, что перед отправкой заказчику текст необходимо тщательно проверить. И какое счастье, что современные технические средства позволяют нам не сидеть часами с орфографическим словарем. Word хоть и не знает многого, зато никогда не забудет, где поставить запятую возле “что” и в каких словах чаще всего путаются такие близкие на клавиатуре буквы х и з. А на то, в чем сомневается, обратит ваше внимание подчеркиванием, спасая от неочевидных ошибок и очепяток.
Вообще Word очень обучаемый, и если вы выбрали для себя определенную постоянную тематику для рерайта, очень разумно будет пополнить его словарь используемой вами терминологией, чтобы он тоже был в курсе, как правильно писать “шаберное лезвие” или “сингулярность”.
Проверять текст лучше несколько раз и концентрироваться не только на заумных и модных выражениях. Ведь очень обидно будет обнаружить в уже опубликованном материале “щастье”, “серце” или “ассиметрию”. Обидно и стыдно.
Иногда исходник попадается насколько безупречный, что и рерайтить в нем, кажется, нечего. Если заказчику не принципиальна определенная стилистика, не стесняйтесь внести в текст немного своего стиля. Сохраняйте свою манеру писать, и свою стилистику, ведь теперь автор – вы.
10.05.2008







Если вы увлечены писательством и хотите внести свой вклад в TEXTblog.ru
Отличная подборка статей (про правила рерайта), было бы неплохо примерами разбавить, а то не все моменты ясны (по крайней мере мне;-))
Оки, учту!
Спасибо за статьи! Хотя заказчиком являюсь я сам, но правильные методы работы, великая весчь! :)
Buka, многим начинающим копирайтерам полезно почитать эти рекомендации!